Cram:塞满、拥挤 Snap Poll:即席调查
Power Plant:发电站 Evacuate:撤退、疏散
sound-detection gear:声 Premature:过早的,仓 Bayard:骑士,勇武异常音探测器 促的 者 spam:垃圾邮件 hideout: 藏身点 snap: 仓促的
Paralyzed:瘫痪的
launch pad: 发射台
Lift An Embargo:解除禁 Constituency:选区,选
运 民 Barbecue
at a discount Tabloid Achilles' heel Postmodern
coup plotter: 政变策划
者 stoppage: 中止;中断 lip synching: 假唱 stem cell: 干细胞 play up: 大肆渲染 graffiti: 涂鸦
abstention: 弃权 clinical trial: 临床试验
Chrysanthemum Come out (of the
Throne:天皇王位 closet)
Reggae Rap music Platonic Punk Blackball Coattail Lame duck
Independent counsel Preset Orbit:预定轨道 Milestone:里程碑,转折
点
Vaccinate
fever pitch: 高度兴奋, 狂热 Blockbuster overstaff: 人员过多
Mascot Sleasy CULL Out of whack hot words: field work 时事热词:riot Red tape:繁文缛节 Cold front
Abduct:诱拐,绑架
peace saboteur: 和平破 坏者
comatose:昏迷的
crackdown:取缔,制裁
down-to-earth:实际的,
切实的
错误的正确:关于名称含
有Time的刊物名及其他专有 名称的翻译
美国报刊用语社会篇
Ballistic Missile Test:弹道导弹试验 Ordeal:严峻的考验
Ballistic Missile:弹道导
Preemptive:先发制人的 弹 Footage:电影胶片
NASA:美国国家宇航局
Incumbent:现任者,在 Heart Bbypass Surgery:职者 心脏搭桥手术 Kidnapper:拐子、绑匪
Military Chief:军事最高 Wail:大哭
Atomic Nucleus:原子核 统帅
Denunciation:谴责、指 Confidence Vote:信任票 State Visit:国事访问
责
Denuclearization:非核化 Permanent Member:常
Hole up:藏匿
任理事国 Blast:爆炸,冲击波
Step Down:辞职,下台
Relevance:意义,实用 Green Belt Movement:性 Benchmark:基准点,衡绿带运动
量标准
Beaked Whale: 突吻鲸,函 喙鲸
Class Action: 集体诉讼
Procurement: 采购
Antidumping:反倾销
Handset: 手机
Confetti: 五彩纸屑
Stake: 股份
Federal Reserve: 美国联
Portal: 门户网站 邦储备系统 Showcase: 展示 Sedan: 小轿车
告无罪 / 无罪释放
acting president 代总统 active capital 流动资本 active substance 放射性
物质
active trade balance 顺差
Ink:签署(合同、文件等) activist 活跃分子
HSBC: 汇丰银行 administration party 执
Strategic Petroleum 政党 Reserve: 战略石油储备 Hot Money: 国际套利资
本 admit the best examinee
Back Tax: 退缴税 择优录取
Scooter:速克达、踏板车、
Semiconductor: 半导体 单脚滑行车 adverse trade balance Crude Output: 原油生产 IMF:国际货币基金组织 逆差
advisory body 顾问团 Log On: 进入系统 In A Row:一个接一个
after-sale service 售后 Lag Behind: 落在后面 Net Worth:资本净值
服务
Team Up: 合作,协作 APEC:亚太经合组织
air crash 飞机失事
Audience Rating: 收视 ABM = anti-ballistic
album 专辑 率 missile 反弹道导弹
Play Down: 对……不太 abortive coup attempt allied powers 同盟国 重视 未遂政变 all-out ban 全面禁止 Floor Trader: 场内交易 absent trial / absent all-round title 全能冠军 人 voting 缺席审判/缺席投票
alumnus (复数: alumni)
A Package Of Proposals: absolute majority 绝对校友 一揽子建议 多数
amendment 修正案,附
Operating Margin: 营运 abstain from voting 弃加条款 利润率 权
amicable relations 友好
Hedge-Fund: 对冲基金 abuse of power for 关系 Shortfall: 不足、差额、personal gain 以权谋私 amnesty 特赦 赤字 academia 学术界
anarchy 无状态
Anti-Trust: 反托拉斯 academic career 学历,
animal year 本命年
Full Swing: 达到活动的学业 高潮
academician 院士
Claw Back: 夺回,费力 Academy Award 奥斯卡收回 apartheid 种族隔离 金像奖
anti-corruption 反
anti-robbery bell 防盗铃
Balance Sheet: 资产负 academy sciences 科学 appropriate authorities 债表 有关当局 院 Inventory: 货存、库存量 accredited journalist 特 arch-foe 主要的劲敌 Mutual Fund: 共同基金 派记者 armed intervention 武装
干涉
Loan Guarante: 借款保 acquit / be acquitted 宣
arm-twisting 施加压力 arson 放火,纵火
beeper BP机 brain trust 智囊团
behind-the-scene brawn drain 劳工外流 maneuvering 幕后操纵
assembly hall 会议厅 bread-and-butter letter
benefit concert 义演音感谢信
assembly line 生产流水乐会 线 bribery 行贿
best supporting actress
assembly man 议员,装award 最佳女配角 bubble economy 泡沫经配工 济
bid up price 哄抬物价
bureaucracy 官僚主义 assistant secretary (美)
助理 big gun 有势力的人,名
bureaucrat 官倒 人
assistant secretary of
cabinet lineup 内阁阵容 state (美)助理国务卿 big lie 大 attaché 专员,(外交使团 bistro 夜总会
的)随员
black box 测谎器
audience rating 收视率
black market price 黑市
audiophile 音乐发烧友 价
cabinet re-shuffle 内阁改组
cable car 缆车
cable-stay bridge 斜拉桥
authoritative information blanket ballot 全面选举
cadre 干部 官方消息
blast 爆炸
cafeteria 自助餐厅 authoritative source 权
blind alley 死胡同 威人士 calamity 灾难
autonomous region / blockade 封锁 campaign against porns prefecture bloodless coup 不流血扫黄运动 自治区 / 州 axis power 轴心国
政变
Blue Berets 蓝盔
candidate for exam 考
生
bachelor mother 未婚母 bluff diplomacy 恫吓外 cargo handling capacity
交 货物吞吐量 亲
carnival 狂欢节 background briefing 吹 bombard 轰炸,炮击
风会,背景情况介绍会 boom (经济)繁荣,兴 casualty 遇难者,伤亡人
旺 员 bacteria 细菌 bail 保释,保释金 ballot 选票,投票 bank book 银行存折 bank failure 银行倒闭
borrower 债方
botanical garden 植物园 bottle up 抑制 bottom out 走出低谷
catch phrase 口头禅,口
号
ceasefire 停火 ceiling price 最高限价
celebrity 知名人士
box office returns 票房 bar code 条形码
收入 cellular phone 移动电
bargain price 廉价 话,大哥大
box office smash 卖座
be responsible for one's 率高的演出 censure vote 不信任投own profit and loss 自负盈亏 票
boycott 联合抵制
census 人口普查 be honest in performing
brain drain 人才流失 one's official duties 廉洁奉
ceremonial usherette 迎公 brain gain 人才引进 宾小姐
El Nino 厄尔尼诺现象 chamber concert 室内音 countdown 倒计时
乐会
county magistrate electric power 电力
charity 慈善组织
cramming system 填鸭 eliminate 淘汰
chartered plane 包机 式教学法
embargo 禁运
china hand 中国通 crash program 应急计划
en route to 在……途中
China's actual conditions criminal law 刑法
enlisted man 现役军人 中国国情
crude oil 原油
epidemic 流行病 Chinese descendant in
cultural undertakings 文America 美籍华裔 exclusive interview 独家化事业
采访 cholesterol 胆固醇
curfew 宵禁
expo(sition) 博览会 civil servant 公务员
curriculum vitae 履历表
face-to-face talk 会晤 civilian 平民
curtain call 谢幕
fairplay trophy 风格奖 classroom boycott 罢课
daily necessities 日用品
family planning 计划生 climbout 经济复苏
daily turnover 日成交量 育
closing address 闭幕辞
dan (围棋的)段 flea market 跳蚤市场
cloverleaf intersection
deadlock 僵局 flying squad 飞虎队 立交桥
comfortably-off level 小 death toll 死亡人数,死 frame-up 诬陷,假案 亡率 康水平 front page 头条
commuter 乘车上班族 defendant 被告 front row seat 首席记者 complains box 意见箱 deli(catessen) 熟食 full house 满座 computernik 电脑迷
dictatorship
condo(minium) 商品 disaster-hit area 灾区 房 disc jockey DJ 把…与国际接轨 condolence 慰问,吊唁 dissolve 解散 grass widow / widower
留守女士 / 留守男士 conducted tour 团体旅 division chief ,科长
游 guest of honor 贵宾
doctorial tutor 博士生导
confiscate 没收,充公 师 guest team / home team
客队 / 主队 conscience forum 道德 door money 入场费
法庭 hawk 主战派
dove 主和派,
conscript 征兵,入伍 heroin 海洛因
duet 二重唱
conservative party 保守 highlights and sidelights 党 Duma (俄)杜马,俄罗要闻与花絮
斯议会
construction of a clean his-and-hers watches 情government 廉政建设 dux 学习标兵,学习尖子 侣表
convenience food 方便 economic sanction 经济 hit parade 流行歌曲排食品 制裁 行榜 corruption reporting economic take-off 经济 hit product 拳头产品 center 举报中心 腾飞
gear…to the
international conventions
hit-and-runner 肇事后 medium 媒体,媒介 逃走者
mercy killing 安乐死
Hong Kong compatriot
moped 助力车 同胞
honor guard 仪仗队 hostage 人质
Moslem 穆斯林 multimedia 多媒体
pay-to-the-driver bus 无
人售票车
peaceful co-existence 和平共处
peace-keeping force 维和
peak viewing time 黄金时间
pedestrian 行人 pension insurance 养老保险
Pentagon 五角大楼
housing reform 住房改 music cafe 音乐茶座 革 national anthem 国歌 hypermedia 多媒体 negative vote 反对票 ideology 意识形态 nest egg 私房钱 idle money 闲散资金
news agency 通讯社
in another related news briefing 新闻发布 perk 外快 development 另据报道 会
PM = prime minister 首
incumbent mayor 现任 news conference 记者相,总理 招待会
politburo 政治局
info-highway 信息高速 news flash 短讯,快讯 公路 poor box 济贫箱
nominee 候选人
pope 教皇 in-service training 在职
训练 notions 小商品
pose for a group photo
inspector-general 总监 null and void 无效的 集体合影留念 interim government 过 off-hour hobby 业余爱 poverty-stricken area 贫渡 困地区 好 invitation meet 邀请赛 off-the-job training 脱产 power failure 断电,停电
培训
judo 柔道 premiere 首映,初次公
演 on standby 待命
karate 空手道
on-the-job training 在职 press briefing 新闻发布
kiosk 小卖部 会 培训 knock-out system 淘汰 on-the-spot press corps 记者团 制 broadcasting 现场直播
press spokesman 新闻
knowledge economy 知 opinion poll 测验 发言人 识经济
prize-awarding overpass (人行)天桥
ksei 棋圣 ceremony 颁奖仪式
overseas student 留学
laid-off 下岗 professional escort \"三生
陪\"服务 leading actor 男主角 overture 序曲
profiteer 投机倒把者 lease 租约,租期 overwhelming majority
protocol 草案,协议 man of mark 名人,要人 压倒性多数
puberty 青春期 manuscript 原稿,脚本 palm phone 大哥大 marriage lines 结婚证书 parliament 国会 master key
passerby 过路人
public servant 公务员 questionnaire 调查表
quick-frozen food 速冻步行街 食品
vote down 否决
quiz game 智力竞赛
well-off level 小康水平
racial discrimination 种
well-to-do level 小康水族歧视
平
rapport 默契
Who's Who 名人录
reciprocal visits 互访
working couple 双职工
recital 独唱会,独奏会
red-carpet welcome 隆重欢迎
red-hot news 最新消息 red-letter day 大喜之日 redundant 下岗人员 re-employment 再就业 rep = representative 代表
rip off 宰客 senate 参议院 tenure of office 任职期 the other man / woman 第三者
top news 头条新闻 tornado 龙卷风 tour de force 代表作 township enterprises 乡镇企业
township head 乡长 traffic tie-up 交通瘫痪 truce 停火,休战 trustee 董事
two-day dayoffs 双休日 tycoon 巨富 umpire 裁判
V.D. = venereal disease 性病
vaccine 疫苗
vehicle-free promenade
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- vipyiyao.com 版权所有 湘ICP备2023022495号-8
违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务